¿De dónde procede la expresión “duro de pelar”?
Clasificado en Frases, dichos, significados por Bender el 25 de Abril del 2007
“Duro de pelar, duro de pelar” cantaba Rebeca en los 90, pero… ¿de dónde procede la expresión?

Antiguamente se usaba la piel de los gatos de la calle para hacerse abrigos y pellizas, y claro, costaba tanto coger un gato con la finalidad de despellejarlo, que se ha transferido en esta expresión que simboliza cualquier situación dificil de conseguir.
Se emplea normalmente con gente a la que es dificil hacerle llevar a cabo una situación.









Anda que la última foto… eso ya parece una alfombra jeje.
Buff, pues no es nada bonito el origen de la expresión… Siempre se aprende algo con tu blog Ulyses
Un saludo.
muy bueno, pero la ultima imagen es asquerosa.
Estoy de acuerdo con la opinión general de que la última foto es asquerosa …
Últimamente por aquí aparecen imágenes bastante duras.
Esta entrada me da la razón en el tema de la leyenda urbana sobre los restaurantes chinos…y es lo que siempre he dicho, es muuucho más fácil comprar pollo, que además es la carne más barata, que salir de noche cuchillo en mano a perseguir gatos que suelen vender cara su vida; no nos dejemos engañar por las pelis chinas de kun-fú…los chinos no son capaces de subir al tejado de dos saltos, ni correr a lo bestia por los tejados, ni caminar por las copas de los árboles.
Un saludo.
La foto es impactante pero la historia e imaginarse a los cazadores nocturnos de gatos…eso no tiene precio.
Interesantísimo el sitio, muy bueno, pero por favor saca esa imagen del gatito despellejado porque es muy fea y chocante.