Blog de juegos, ocio, cultura, naturaleza, videojuegos, música, arte, preguntas y noticias varias

Archivos para la categoría 'Mundo Japón'



Las clases de japonés desequilibradas de Applemilk1988

Clasificado en Mundo Japón por Bender el 19 de Abril del 2007

Me llamó la atención ver por casualidad en el Youtube, unas clases de japonés habladas por una chica con el alias “applemilk1988″ y que presume de hablar con soltura el japonés.

La verdad que lo que podría ser una excelente idea para enseñar japonés a otras personas de una manera amena y entretenida, se convierte en un desfile de vanidosidad y egocentrismo sin venir a cuento.

Esta chica parece estar actuando en vez de enseñando y tiene más ganas de transmitirnos lo especial y extraordinaria que es, que explicar las cosas de una manera normal.

Esa risa forzada perenne, esos cambios de actitud que pasan de reirse sin ganas a parecer un anuncio simpático de la tele no convencen a nadie; creo firmemente que o está desequilibrada o tiene ganas de llamar la atención a costa de lo que sea.

Por el momento va por la lección 5, pero espero que pare pronto y deje a otras personas hacer esta idea de una manera menos esquizofrénica.

Esta es una muestra de la lección 4. No os perdais la mano en la mandíbula al final de la lección para hacerse la interesante.

[youtube]dgQXv14nX1U[/youtube]

Lección 1

Lección 2

Lección 3

Lección 5


10 comentarios

Otras entradas

Gatitos robot como mascotas

Clasificado en Anuncios TV, Mundo Japón por Bender el 22 de Marzo del 2007

Si te es imposible tener un gato en tu casa, sería una buena opción tener un gatito robot como estos, que te darán todo el cariño a cambio de ponerle pilas.

[youtube]TkNLWh81×78[/youtube]


3 comentarios

Otras entradas

Reacciones en cadena de Pythagoras Switch

Clasificado en Cine y Televisión, Mundo Japón por Bender el 5 de Marzo del 2007

Para los amantes de las reacciones en cadena o efectos dominó, un video largo con muchos de ellos, pertenecientes al programa educativo infantil Pythagoras Switch.

[youtube]Kxs6qGVVyng[/youtube]

nhk.jpg pythagrean.jpg


2 comentarios

Otras entradas

Pythagoras Switch - Los niños mandan sus reacciones en cadena

Clasificado en Cine y Televisión, Mundo Japón por Bender el 27 de Febrero del 2007

En esta edición de Pythagoras Switch, los niños mandan sus propias reacciones en cadena, intentando emular los pequeños sketchs que el programa hace, ya sea con canicas o pequeños objetos que van moviéndose hasta mostrar el cartelito con el nombre del programa.

Luego les enseñan un poco de vocabulario, con palabras que empiezan por ka, ke, ki, ko y ku. Para ello, usan un espacio llamado “Father’s Switch”, donde los padres obedecen las palabras que los niños les van diciendo, ya que ellos poseen una caja con interruptores y los padres obedecen como robots a las peticiones de los niños.

En esta edición, enseñan a los niños también a construirse su propia caja de “Father’s Switch”.

Luego hay una sección llamada Snap Snap Anime, donde hacen una pequeña historieta con unas lineas que toman formas de cosas.

Posteriormente, hablan de los grupos de círculo y triángulo, y para terminar, una sección llamada Ejercicios Algorítmicos, donde hacen coreografías con bailes, supongo que para mejorar la coordinación motora de los niños.

[youtube]RlAsNDjtrA4[/youtube]


Pincha aquí para dejar tu comentario

Otras entradas

Pythagoras Switch - La electricidad estática

Clasificado en Cine y Televisión, Mundo Japón por Bender el 26 de Febrero del 2007

Pythagoras Swith es un programa educativo japonés muy interesante. Enseñan cosas a los niños bastante curiosas, como en este programa, que trata en especial de la electricidad estática.

También hay algunos cortos donde enseñan a los niños a tener deportividad, o les enseñan a contar hasta el 8. Hay un espacio donde enseñan vocabulario a los niños ayudados de un parde autómata.

A mi me ha gustado bastante, y lo veo más útil que los programas que suelen emitir por aquí para el público infantil.

[googlevideo]2435046286370275454[/googlevideo]


4 comentarios

Otras entradas

Los nombres japoneses más comunes

Clasificado en Mundo Japón por Bender el 27 de Enero del 2007

Gracias a una página que encontré desde el blog Sin Miedo, he encontrado una lista con los 10 nombres japoneses más comunes en la población. Seguro que Luis no se iba a imaginar que iba a sacar estos datos de esas listas, ya que su post iba encaminado más a conocer los datos sobre España. Estos son los dos TOP 10 de nombres, tanto de mujeres como de hombres.

Nombres femeninos (Habitantes con ese nombre de cada 1000 japonesas)

1 - YOKO 24,0
2 - KEIKO 23,6
3 - AKIKO 20,5
4 - TOMOKO 18,7
5 - YUKO 16,9
6 - NORIKO 14,5
7 - JUNKO 14,1
8 - HIROKO 13,8
9 - HIROMI 13,0
10 - YOSHIKO 12,7 (Como aquella chica japonesa que comía mucho, Yoshiko Motodo ^_^)

Nombres masculinos (Habitantes con ese nombre de cada 1000 japoneses)
1 - HIROSHI 21,3
2 - TAKASHI 16,6
3 - KOJI 12,5
4 - HIROYUKI 10,2
5 - KENJI 9,2
6 - TAKESHI 8,8
7 - HITOSHI 8,3
8 - KOICHI 7,9
9 - AKIRA 7,4
10 - KAZUO 7,4

Yoko Kumada

yokokumada.jpg


23 comentarios

Otras entradas

Shinnen Omedetoo

Clasificado en Mundo Japón por Bender el 1 de Enero del 2007

¡Akemashite Omedetoo Gozaimasu! que es como se dice ¡Feliz año nuevo! en japonés.
shinnenomedetoo01.gifshinnenomedetoo03.jpg

shinnenomedetoo02.jpg

akemashiteomedetoo01.jpg

akemashiteomedetoo02.jpg


Pincha aquí para dejar tu comentario

Otras entradas

Japón, navidades y año nuevo

Clasificado en Mundo Japón por Bender el 14 de Diciembre del 2006

Japón

Religión: Casi el 90% de la población se declara sintoísta o budista, mientras que el 10% restante profesa la religión católica u otras creencias minoritarias
Población: 126 millones
Capital: Tokio (12 millones)
Otras ciudades: Yokohama, Nagoya, Hiroshima, Nagasaki, Osaka

Entre todas las celebraciones, la del año nuevo es la más importante para los japoneses. En todos los lugares se preparan para el festejo comenzando por los decorados que se consideran apropiados para ofrendar y recibir a los dioses, que para la concepción japonesa estos no revisten el carácter de presencia absoluta como en occidente, sino que están referidos a los antepasados y fenómenos naturales. Al mes de Diciembre se le llama Shiwasu.

En Japón, al no ser un pais católico, la navidad no se considera fiesta, y solo se toma como la fiesta de “Santa Claus”, una fecha para regalar o recibir regalos, o para pasar un momento romántico con la pareja.

La Nochebuena, algunas personas van a a iglesia, más como moda que por religión, y al ir tantos jóvenes, la iglesia cambia de estilo, parecen más cantar que rezar, y de allí van luego a restaurantes, etc… Es una época en las que los hoteles y resturantes están reservados.

El Oseibo

Acercándonos al fin de año empieza el tiempo del oseibo, o de regalos de fin de año, que la gente ofrece como señal de agradecimiento a las atenciones y cuidados de los superiores, amigos y familiares (jefe, cliente, padrinos, maestro…). Los regalos más comunes son bebidas, postres, sábanas y toallas, y los insumos de tocador también son muy aceptados, por el sentido de limpieza y purificación.

oseibochomiryo4750a656s54d5.jpg

Set de condimentos, cuesta 4.750 yenes

Se acostumbra a enviar desde el principio de diciembre hasta el 20 de diciembre.
El precio suele ser de 3.000 yenes a 5.000 yenes.
Lo que más se envía son el jamón, alga marina, salsa de soja, cerveza, galletitas, café, etc… Además de estos obsequios se puede enviar un catálogo también llamado “catalog gift”, y el que recibe puede elegir lo que quiera del catálogo.
Desde principios de noviembre, en las tiendas comienzan a vender regalos Oseibo.

oseibo4sx544c4cgalletitas5250.jpg

Galletitas, cuestan 5.250 yenes

oseibo74s45a65ahamu7560.jpg
Set de jamón, cuesta 7.560 yenes

oseiboza4s44xdnori5250.jpg
Set de alga marina (nori), cuesta 5.250 yenes

oseibosz41c4d4dtakujonoriset2000.jpg

Set de alga, cuesta 2.000 yenes

El Nengajo

Después de este período del oseibo, se prepara el nengajo o tarjeta de felicitación de año nuevo. En Japón éste tiene que ser recibido justo el día 1º de enero y para ello el Servicio Postal debe tomar todas las medidas posibles y solicita que los mismos se envíen antes del día 15 de diciembre. Surgen empleados temporales y se va anunciando como noticia las cantidades que se van entregando. La población de Japón es de 125 millones y hay hasta quienes envían 1000 tarjetas.

En el nengajo se pueden incluir sellos hechos con batata (o patata) o una pasta especial llamada Fimo, la cual se puede moldear, y luego de cocinada unos 20 minutos en el horno, se puede usar para sellar.

nengajofimos9s56fg222f.jpgnengajod66d5d5dcxcbeads22.jpg

El Otoshidama

Otoshidama, es una costumbre de dar o regalar dinero a los niños, en la que se pone dinero en un sobrecito y se regala en año nuevo.
Los niños suelen recibir de sus padres, abuelos, tios/as, parientes… por eso en año nuevo los niños lo esperan ansiosamente.

Pero el verdadero sentido no es de regalar dinero a los niños, sino era la ceremonia de recibir el espíritu de Dios y el espíritu recibido lo repartían a los que están por debajo en edad o en grado, dejando una piedra redonda en la entrada de la casa y con el tiempo la piedra pasó a ser mochi (pastel de arroz) redonda y en la actualidad se regala dinero.

Esta bolsita especial es para usar en el otoshidama.

otoshidama026df65gf52fg2g.jpg

El valor depende de cada uno y también de la edad del niño, pero normalmente suelen ser estos valores:

Para el propio hijo 10.000 yenes
Para los sobrinos 5.000 yenes
Para preescolar 2.000 yenes
Para primaria 3.000 yenes
Para secundaria 5.000 yenes
Para bachillerato 5.000 yenes
Para universitario 10.000 yenes

Y si se tiene que regalar a niños que no sean parientes:
General 3.000 yenes
Para preescolar 2.000 yenes
Para primaria 3.000 yenes
Para secundaria 3.000 a 5.000 yenes
Para bachillerato 5.000 yenes

otoshidamas96s545s5ss.jpg

Kadomatsu

El kadomatsu es un adorno hecho de bambú y pino que se decora en año nuevo, y generalmente se deja en la entrada o puerta principal.
Los antepasados creían que el Dios se encuentra en la copa de un árbol, por eso para dar bienvenida y recoger a Dios, prepararon este adorno.
Desgraciadamente cada año menos gente lo decora, pero las tiendas grandes o en los centros comerciales sí podemos ver este adorno.

kadomatsu00a6d6b63bn3b3bb3.jpg

(Kadomatsu, cuesta unos 12.000 yenes)

Se dice que no es bueno adornar el 29 de diciembre porque en Nijuku (así se lee en japonés la letra 29) significa doble sufrimiento, o sea, vas a sufrir el doble, y por ello no es bueno decorar en esta fecha. El 31 de Diciembre tampoco es bueno, porque se diría entonces que es adorno de sólo un día, que solo lo cuidarías por un día y descuidarías a Dios. Por eso, la fecha para decorar es antes del 28 o el día 30 de Diciembre.
Y este adorno lo guardan hasta el día 6 de enero.

kadomatsufrenteacasas9698d52bf5fff.jpg

Decoración frente a la casa

Kagamimochi

kagami-mochid66cv5nb22bhghgt.jpg

El kagamimochi, es otro adorno del Año Nuevo.
La masa blanca es un pastel de arroz, y en sí no tiene sabor. Se prepara del arroz que se llama mochigome.

El omochi de arriba simboliza al sol y el de abajo a la luna, y juntando los dos, tienen como significado poder pasar el año felizmente.
El kagami (espejo), tiene un significado de consideración a Dios, y tener como buen ejemplo a Dios para obrar bien.

El 11 de enero es la fecha para abrir este adorno (kagami biraki), y se cree que comiendo la masa, podrás recibir el bien y la gracia de Dios. Aun así, la fecha para abrir depende de cada región.

kagamimochicpwqfff99b6cv.jpg

Los adornos y su significado:

La mandarina: Prosperidad de la familia.
Brocheta de kaki: Tener buen relación, siempre con sonrisa.
Algas: Poder tener hijos, deseo de longevidad
Gamba, langostino: deseo de longevidad, hasta doblarse la cadera como la gamba.
Helecho: aunque una hoja se marchite, siempre sale otra hoja nueva, de aquí que adornen esta hoja deseando la prosperidad y se coloca con el reverso hacia arriba (la parte medio blanca) para no tener cara y revés, anverso y reverso, delantera y trasera, cara y cruz…
Papel rojo cuadrado: para que no haya desastre, desgracia, catástrofe, calamidad, mal, tragedia, siniestro, se suele adornar con galletitas también, esto para no sufrir de la intoxicación de comida.
El depestal se llama Sampo.
Hay adornos de diferentes tamaños en los supermercados y otras tiendas, que vienen más completos o menos.

kagamimochi12fd66bfg585t52t2t.jpg

Osechiryori

El osechi es una comida especial del Año Nuevo y solo se come este día.

osechi17000yenscajax969s554s.jpg

El del a foto ya viene preparado, pero generalmente se suele preparar, y cada familia tiene su sabor y forma de sazonar.
Cada plato tiene su significado, o una señal que invoca felicidad. Este se prepara el 31 de diciembre o se deja preparado por 2 o 3 dias, así el ama de casa también puede descansar.

Aquí voy a poner la explicación de algunos platos, aunque depende de cada región en la forma de sazonar y preparar.

田作り(たづくり), Tazukuri, está hecho de sardinas pequeñas, sazonado con salsa de soja, azúcar, se come deseando poder tener buena cosecha.

数の子(かずのこ), Kazunoko, es huevo de arenque y se sazona con salsa de soja, azúcar, licor japonés, alga marina y se deja un día entero para que penetre el sabor, se come pidiendo poder tener muchos hijos.

黒豆(くろまめ), Kuromame, frijol negro, se sazona dulce. En Japón los frijoles generalmente se comen dulces, y se cree que el color negro espanta el diablo, por eso se come con deseo de exorcizar.

伊達巻(だてまき), Datemaki, se prepara con una masa hecha de pez color blanco con mezcla de clara de huevo. Esto lo venden en el supermercado, y se le agrega huevo, azúcar y salsa. Después de cocinar se enrrolla, y es un dulce para postre.

栗金団(くりきんとん), Kurikinton, es dulce, y se prepara con patata dulce y castaña.

ojuubako66s58s82cv2ddd.jpg

Todo esto se coloca en un cajón que se llama ojubako, pero tiene su orden para ir colocando la comida:
caja16s63sd852vdfdichinoju-thumb.jpg

En la primera caja (ichi no ju) se coloca la comida que acompañan al otoso (sake sazonado que se prepara para el Año Nuevo).

El kohaku kamaboko hecho de pescado, el pescadito es el tazukuri, el amarillo a la derecha es la datemaki, hacia el frente el frijol negro y en el medio frente está el kurikinton, y el kobumaki.
caja29s6698sa655qa5ninoju-thumb.jpg

En la segunda caja (ni no ju), se colocan los que están sazonadas con vinagre.

El que está en el medio (amarillo) es el kazunoko (huevo de arenque).

caja3w9e95df8f455gbfsannoju-thumb.jpg

En el tercero (san no ju), se coloca el nimono (verdura guisada), y es donde se coloca la comida principal.

El nimono se suele preparar con carne de pollo y verduras como en la foto, se sazona con sake, azúcar y salsa de soja.

El Osoji o Susu-harai

En muchos hogares se realiza una limpieza general a finales del último mes del año. Según una antigua tradición, se limpia la acumulación de polvo y suciedad de todo el año en los lugares de difícil acceso.

osoji0004a6564d4ffff.jpgosoji29696s99s9sreth.jpg

Con ello se tiene el hogar limpio para las festividades del Año Nuevo y se echa fuera la mala suerte. La limpieza comienza alrededor del día 13. El día 14 los monjes se suben a la estatua de Buda y hacen una limpieza general, en el Templo Nikkosan Rinno-ji de Nikko, Prefectura de Tochigi.

susharais865x852s22sswqwq.jpg

Toshikoshisoba

toshikoshisoba041231d58f89ghtryyyy.jpgtoshikoshisoba5s98f5v5er55b6f66f.jpgtochikoshisoba6ds854f5ff.jpg

Una de las costumbres es comer soba (fideo de alforfón, o sea tallarines) en fin de año. Se dice que tienes que comer antes de pasar al año nuevo, o sea antes de las 0:00 horas, o de lo contrario te perseguirá la mala suerte en la economía.
Se come para poder vivir como los tallarines (finos y largos) que simbolizan en este caso longevidad.

Hay regiónes que en cambio comen udon.

udonaldslld98f8552gf25rrrrrr.jpgudona545sd522sddddd.JPGudons55s52x545x5xssss20soup.jpg

Omisoka - Noche de fin de año

Así se llega al 31 de diciembre llamado Omisoka. En este día como costumbre, la familia está reunida y mira por televisión el programa Kohaku Utagassen (o Kohaku Uta Gassen), emitido por la cadena NHK, donde los mejores cantantes japoneses y otros invitados se reúnen en un programa de canciones de la TV. El equipo femenino (Aka-gumi, “Rojos”) compite contra el equipo masculino (Shiro-gumi, “Blancos”). Más de la mitad del país suele ver el programa todos los años, aunque la audiencia ha descendido ligeramente. Comienza a las 7 y media y termina a las 11 y media (más o menos).

kohaku_uta_gassen.gifkohakuutagassenx65v55vb5fl.jpgkohakuutagassenxz4c4ckoda_kumi2_s.jpg

A medida que se acerca la medianoche, los templos budistas de todo Japón comienzan a hacer sonar las campanas 108 veces. Este número se origina en las 108 pasiones terrenales que los hombres han de superar para alcanzar la iluminación (deseo, posesión, ira, envidia, etc…) Se supone que cada toque aleja cada una de esas pasiones.

joya-kanes58sd6s6s.gifjoyanokane5s66s55sae_10.jpg

Las campanas se llaman Kane y la costumbre se llama Joya No Kane.

kane108campanadas4d7441dddd.jpgjoyanokane4s45df2112d2d29_04.jpg

Templo Chion-in de Kioto, donde se muestra al monje dando un impulso para golpear cada vez más fuerte la campana.

Esta práctica se retransmite en vivo por radio y televisón desde los templos más famosos, y la última campanada deberá coincidir con el inicio del Nuevo Año.

Al contrario que en otros paises, en donde el fin de año conlleva ruido, bailes y fuegos artificiales, en Japón todo transcurre con más calma, y se pueden oir las campanadas del kane a lo lejos. Muchas personas acuden esa misma noche a ver el primer amanecer del año, llamado Hatsu-hinode.

hatsuhinode4a545sindexr39.jpghatsuhinode4545as5ssunrise_02.jpghatsuhinode_peopleytedfgjhh56.jpghatsuhinodea5s549663d2ddf.jpg

Hatsu-mode

Hatsu mode es la primera visita del año a un monasterio o templo realizada a comienzos del año para expresar votos por la salud de los miembros de la familia, una promoción, la paz mundial, etc…

hatsumode5s5852v45ffffffeee.jpg

Hace años la costumbre era realizar la visita en la víspera de Año Nuevo, cuando estaban sonando las campanas de los templos. En la actualidad, lo común es ir en uno de los tres primeros días del año.

hatsumode28d99bg552g2ggg.jpghatsumode6c66c6d333dp02.jpg

Millones de personas visitan los templos y monasterios famosos, como el Monasterio Meiji (Tokio), el Templo Naritasan Shinsho-ji (Prefectura de Chiba), el Templo Kawasaki Daishi (Prefectura de Kanagawa), el Monasterio Yasaka (Kioto) y el Monasterio Sumiyoshi (Osaka).

Como buena cultura de oriente, la meditación y plegaria están internalizados, sobre todo al comenzar un nuevo período.

hatsumode6x65c52comairi1.jpghatsumode44asa4sp01.jpg

En la entrada de los templos, se pueden comprar los Omikuji, que son pequeños papeles por medio de los cuales se puede adivinar el futuro. Predicen la suerte (muy buena, muy mala, normal, etc…), o abarca varios aspectos como el amor, la amistad o los estudios, entre otros. Según la creencia popular, si te toca un omikuji de mala suerte puedes atarlo a los árboles del templo para que los dioses te liberen del infortunio.

hatsumodeomikuji.jpg

Hanetsuki

Un pasatiempo típico del Año Nuevo en Japón es el Hanetsuki, un juego parecido al bádminton que practican las chicas con palas de madera y un volante. Antiguamente, cada vez que alguien dejaba caer el volante le dibujaban una marca con tinta en la cara; el juego seguía hasta que uno de los dos contendientes tenía la cara completamente cubierta de dibujos.

hanetsuki444cccshogatsu07.gifhanetsuki012003_11oellxmdddd.jpg

La pala de madera que se usa en el juego se conoce como Hagoita y aunque casi nadie juega ya al hanetsuki, la paleta tiene valor decorativo y se cree que trae buena suerte.

hanetsuki032003_11_4d85d5d5d.jpghanetsukicollege566a63xll.jpg

Se celebra un mercado de hagoitas del 17 al 19 de Diciembre en el templo de Senso en Asakusa, Tokyo. Este acto reúne a unas 300 mil personas cada año.

hagoita050808cha-d899s96sssss.jpghagoitad99d6goemon19766a.jpghagoitad969d6636d6ddd.jpghagoitananopd9689e8e22dd.jpg

El mercado se originó hace aproximadamente 350 años durante la epoca Edo (1603-1868). Los dibujos tradicionales de las palas se hacen con unos papeles conocidos como Washi o con telas que se imprimen en la pala, creando un relieve. Entre estos diseños en las palas hagoita son comunes los retratos de actores de kabuki famosos o barcos cargados de tesoros. Últimamente también se usan las imágenes de actores de televisión, cine o deportistas famosos.

hagoita6s82c22c22ccc.jpghagoita9c93vooook116.jpg

Dondo-yaki

dondoyakiq878d6w635fg6ooop.jpgdondoyaki_03eeronksald6945lk.jpgdondoyakias855w25dddd.jpgdondoyaki8565k6lnqwe2c52jg5d.jpg

Una vez finalizadas las fiestas, sobre el 15 de Enero, la gente suele reunir los adornos navideños y los llevan a los monasterios cercanos u otros lugares para quemar. Se supone que el calentarse con este fuego favorece una buena salud y felicidad para todo el año. Este ritual se celebra en todo el país y es especialmente famoso el del Monasterio Torigoe, en Tokio.

dondoyakikl200181.jpgdondoyakisendai.gif

Shin-nen Ippan Sanga

Este acto es el saludo de los ciudadanos en Año Nuevo a la Familia Imperial. Los terrenos del Palacio Imperial, en Tokio, se encuentran normalmente cerrados al público, pero el 2 de enero todo el mundo puede entrar para ofrecer los buenos deseos de Año Nuevo a la Familia Imperial, que saluda a la multitud desde un balcón del palacio frente al Jardín del Este. Fue tras la Segunda Guerra Mundial cuando se permitió la entrada a los ciudadanos para este propósito.

06_04saludoimperial586.jpg

Kaki-zome (primer escrito del año)

Acto de escribir con pincel de caligrafía por primera vez en el nuevo año. Se escriben frases y expresiones auspiciosas y se pide el deseo de mejorar la caligrafía.

kaki03zome5d86dddd.jpgkaki06kakizome56ds982hg2cx63b3jy.jpg

Shobo Dezome-shiki

Esto es simplemente un desfile de Año Nuevo de las brigadas de bomberos, que suele hacerse sobre el día 6 de Enero. Hacen acrobacias en escaleras, una marcha y espectáculos con las mangueras de agua.

dezome_61d565d663d565df633dff.jpgdezome_81s6sd965g8g325m66juee.jpgdezome_121x5d66fd65ffffriuio.jpgdezome_161d26f6f56g56ty62n6ghghgh.jpgshobodezome-shikia8e23vf656gh322jjjj.JPG

Kagami-biraki

Sobre el día 11 de Enero (4 ó 20 en algunas regiones), se realiza esta ceremonia de corte del pastel de arroz del Año Nuevo.
Las grandes tartas de arroz kagami-mochi son ofrecidas tradicionalmente a los dioses durante las festividades de Año Nuevo. En esta ocasión se corta la tarta mochi en porciones pequeñas y se comen acompañados de o-zoni (sopa de verduras) o bien con o-shiruko (sopa de judías adzuki). Una vez cortada la tarta se considera que se ha cumplido con el Año Nuevo.

sopaoshiruko.JPG O-shiruko

kagamifetesx685cv52fdf.JPG Kagami Mochi

ozonic2g56h232io566sdgdfg.jpgozonis2fd56hjm2op656q56333.jpgkagamipatederiz.JPGO-zoni

Esta tradición proviene de los antiguos samurais del siglo 15, pero Jigoroa Kano en 1884 la volvió a rescatar, y se extendió como una ceremonia que se celebra en todos los dojos de artes marciales desde entonces. En los dojos se procede a la limpieza y reparación de los mismos, en los días previos al Kagami-biraki, esparciendo sal y barriéndola con una escoba como símbolo positivo de pureza.

kagami2006kagami19d6fg95hn52hjj.jpgkagamiim001253c5f986nb25hgjh.jpg

Se suelen realizar sesiones de entrenamiento, discursos de los maestros, y visitas de intercambios entre otras escuelas. En los dojos donde no cobran por impartir las clases, se suelen hacer regalos anónimos a los maestros. También es tiempo de otorgar promociones y títulos honoríficos.

kagamiim001247x4d85df8f5b5hghjhkj.jpgkagamiswordsf5fg966jn65hgjhjj.jpg

Al margen de los dojos de artes marciales, la gente suele ponerse los kimonos tradicionales y consumir la comida propia de este día.

kagamikibimai_standing_fansd55d6e23ffff.jpg
Visto en:

http://web-japan.org/nipponia/nipponia34/es/index.html

http://desde-japon.blogspot.com/

http://home.att.ne.jp/wind/marcy/vicky/gallery/shogatsu/shogatsu.html

http://japonyol.net/azul/


10 comentarios

Otras entradas

Clase sorpresa de inglés de Ayaka

Clasificado en Mundo Japón por Bender el 20 de Noviembre del 2006

Ayaka Kimura es una de las cantantes de Coconuts Musume, un grupo de chicas japonesas. Ayaka es también conocida por su programa “Ayaka’s surprise english lesson”, donde da clases y hace preguntas de inglés a las componentes de Morning Musume, algunas veces a cambio de pastelitos como pago por participar en las clases.

Aquí vemos algunos gags que les hacen a las chicas, son bastante divertidos, aunque hay muchos para ver. En Youtube hay unos 350 videos, para verlos todos, hacerlo desde ESTE enlace. Aquí he puesto solo unas muestras.

Este es de Tsuji Nozomi. La chica tiene 14 años, y sorprende ver lo poco que sabe de inglés, con lo que luego lo deben utilizar en su entorno. La frases es “What is your birthday?”

Luego Tsuji le promete a Ayaka que la próxima vez le dará lecciones de baile.

En esta Tsuji cumple su promesa y le enseña a Ayaka un bailecito mientras esta se monda al hacerlo.

Aquí seguimos con el cachondeo, y Tsuji ofrece otra clase sorpresa de baile a Ayaka.

A Yoshizawa Hitomi le enseñan “You are so funny”

A Yaguchi Mari. Se arma un lio con los decimales. “What is your shoe size?”

Otra que le hicieron a Yaguchi. “What part os Japan do you like the most?” Si le hubiese dicho “paa-to”, hubiera entendido algo más la palabra “part”.

En esta, Yaguchi acierta. “What kind of dessert do you like?”

Otra a Yaguchi. “I ate it”

A Kago Ai. Qué salada que es. “What is your image of summer?”

A Lida Kaori, una lince que saca bien la pregunta. “Where are you going this summer?”

A Ishikawa Rika, le propusieron el reto de aprenderse la frase ”I’ll get off here”

Después de tres meses, aquí tenemos el resultado, y aunque parecía que iba a equivocarse, al final lo recuerda bien.

Otra jugarreta a Ishikawa, en la que solo debe repetir “I’m so hungry, that i could eat a horse”

A Ishikawa le preguntan en esta “What are you best at cooking?”. Aunque no le dan ningún premio.

En este el premio son unos deliciosos postres chinos, solo por repetir la frase “To kill two birds with one stone”

Ishikawa no parece aprenderse muy bien la lección. “Am i headed for the right direction?”

Muy bueno este, donde enseñan a Ishikawa la expresión “Cheer up!”

Aquí le enseñan a Ishikawa la diferencia cultural en la importancia de saber el grupo sanguineo entre los japoneses y occidente. “What’s your blood type?”

A Ishikawa le preguntan “Where can i get a cup of coffee?”, pero no lo adivina, y le dan una carta de estudio para que aprenda esa lección.

A Ishikawa le enseñan la frase “What’s the fastest way to go to downtown?”


1 comentario

Otras entradas

Burbujas de sabores

Clasificado en Mundo Japón por Bender el 19 de Noviembre del 2006

Caminando por las calles de Tokyo, puedes quedarte sorprendido por las cosas que puedes encontrar.

14086133_af997fa4f3.jpg

Aquí tenemos unas chicas jugando con pompas de jabón en el parque Yoyogi Koen, cosa que no resulta rara salvo porque las pompas son comestibles.

Las hay de diferentes sabores, como las que estaban usando (o comiendo) estas chicas, que eran de sabor fresa, y resultan dulces al paladar.

Eso sí, es bastante molesto comerlas, porque debes afanarte a engullirlas antes de que toquen el suelo, y más que nada, son un pretexto para pasártelo aún mejor jugando con ellas en grupo.

14086134_19936e9cde.jpg


1 comentario

Otras entradas

vpn